Eiðfaxi International gibt es jetzt als kostenloses digitales Magazin auf Englisch. Es wird sechs mal pro Jahr veröffentlicht und ist dem Islandpferd in Island gewidmet. Jede Ausgabe wird voller Interviews mit Reitern und Züchtern, Neuigkeiten zu Turnieren und Veranstaltungen, Reiseberichten und atemberaubenden Fotos sein.

Eiðfaxi International gibt es jetzt als kostenloses digitales Magazin auf Englisch. Es wird sechs mal pro Jahr veröffentlicht und ist dem Islandpferd in Island gewidmet. Jede Ausgabe wird voller Interviews mit Reitern und Züchtern, Neuigkeiten zu Turnieren und Veranstaltungen, Reiseberichten und atemberaubenden Fotos sein.

Die Titelseite der ersten Ausgabe 2021. Foto: Liga Liepina.

Hilda Karen Garðarsdóttir, die Redakteurin von Eiðfaxi International, sagt: „Wir wollen Neuigkeiten, Reiseberichte und Interviews direkt aus der Heimat des Islandpferdes mit unseren Lesern im Ausland teilen. Wir sind sehr stolz auf unser Land und die einzigartige Landschaft, wie man in den Fotos, die wir ausgewählt haben, sehen kann. Weil es weltweit so viele andere Pferderassen gibt, wollen wir die Qualitäten des Islandpferdes betonen: Die besonderen Gangarten, die Größe und den Charakter- alles, was es so besonders macht.“

Foto: Bjarney Anna.

Eiðfaxi existiert schon seit vielen Jahren. Es wurde erstmals 1977 veröffentlicht, ursprünglich gedruckt und ausschließlich auf Isländisch. Seitdem wurde das Magazin zum Vorreiter darin, von der Islandpferdewelt inner- und außerhalb Islands zu berichten. Eiðfaxi International wurde mit Unterbrechung die letzten 30 Jahre gedruckt und an Abonnenten im Ausland verschickt. Mit der neuen kostenlosen Version beginnt ein neues Kapitel in der Publikationsgeschichte des Magazins.

Die erste Ausgabe kann hier gelesen und das kostenlose Magazin abonniert werden. Die Redakteurin kann via E-mail erreicht werden: hilda@eidfaxi.is.

Die Website von Eiðfaxi International wird momentan überarbeitet und wird das digitale Magazin komplementieren. Eiðfaxi ist außerdem auf Facebook und Instagram vertreten.

Text: Eygló Svala Arnarsdóttir. Übersetzung: Louisa Hackl. Fotos: Eiðfaxi. Das Foto im Banner: Gígja Einarsdóttir.

Galerie

0 0 0

Teilen: